Me tome la libertad de traducir al español el articulo de la Baja 1000 que escribio Bob Bower hace algunos años.
La traduccion no es fiel en algunas partes al texto original, esto ultimo para tratar de hacerla un poquito mas apegado a las palabras y frases que comunmente utilizamos en el español, pero se mantiene en su mayoria el significado y objetivo del articulo
Membership in the largest desert racing community has its advantages
- Participate in Forum Discussions
- Send and Receive Private Messages
- Maintain Public Photo Albums
- Access to Groups
- User Profile in our Social Network
- Increased Access to more Sub Forums
- Reduced Online Advertisements
Muy buena traduccion Jose Luis, voy a usarla para distribuirla a nuestro equipo
para que tengan cuidado y precaucion
"It is not the critic who counts; not the man who points out how the strong man stumbles. The credit belongs to the man who is actually in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood, and knows that if he fails, at least he fails while daring greatly. So that his place shall never be with those cold and timid souls who will never know neither victory nor defeat." Theodore Roosevelt.