11 Q&A’s With Alfonso Lacarra

1. What is the history of the CODE series? Did you start it? If not when did you take over?

Joaquin Rodriguez my partner and I started CODE in 1999, He was part of CORP before and we decided to form a new series with some new ideas to better promote Offroad Racing in Baja California, our first race was in February 2000 “Mangiamos 200” in Cerro Prieto Mexicali B.C.

1. Cual es la historia de la Serie CODE? Tu la empesaste? O cuando empeso?

Mi socio Joaquin Rodriguez y yo formamos CODE en 1999, El fue parte de CORP anteriormente y decidimos formar una nueva serie con ideas nuevas para promover mejor las Carreras Offroad en Baja California, nuestro primer evento fue en Febrero del 2000, la “Mangiamos 200” en Cerro Prieto Mexicali B.C.

2. What are your future plans for the class 11 you are partners with Klaus (owner of RDC) on?

Our plans on that project are for us to race it when possible, It was an idea that we had been talking about for years and years between our partners Martin Garibay, Jorge Jimenez, Klaus Rasch and myself. We all have different angles on why we went in to it, and I think it was a great deal for each of us. Many great things have come out of it and im sure many more are still to come.

2. Cuales planes a futiro tienes con el Clase 11 que tienen en sociedad con Klaus (dueno de RDC) ?

Nuestros planes con ese proyecto siguen siendo correrlo cuando nos sea posible. Fue ina idea que traiamos en mente desde hace muchos anos entre los socios de el carro Martin Garibay, Jorge Jimenez, Klaus Rasch y yo. Creo que cada uno de nosotros tiene un angulo diferente en la sociedad, y se que ha sido una grata experiencia para cada uno de nosotros. Hemos tenido muchas buenas experiencias con el proyecto y estoy seguro que tenemos muchas mas en puerta.

3. What is the best CODE event you ever put on?

Wow that is hard to answer, we have had all kinds of events some have been incredible some have given us many challenges but all in all we are very satisfied with where CODE Offroad is positioned right now, I think our best event is always the one we are working on at any particular time. I am sure the best is yet to come.

3. Cual es el mejor evento que has realizado en CODE?

Wow muy dificil de responder, hemos tenido de todo tipo de eventos algunos han sido increibles y otros nos han dado grandes retos pero despues de todo estamos muy satisfechos en donde CODE Offroad esta posicionado en este momento, creo que nuestro mejor evento siempre es el que esta en puerta en cualquier momento, estoy seguro que lo mejor aun esta por venir.


4. What drives you to be a promoter?

That is easy, I have always loved motorsports and in particular Offroad Racing, the first money I ever had when I got my first job was put into building my first race car (a Class 11) and I raced and have been involved at different levels with many different promoters for many years. To be able to be in this position and promote races myself the best way I know how is a privilege. To put on the best race possible for the racers and fans drives me.

4. Que te motiva a ser promotor?

Eso es facil, siempre me ha gustado mucho el deporte automotor y especialmente el Offroad, el dinero de mi primer trabajo fue asignado a construir mi primer carro de carreras (un Clase 11) corri y he estado involucrado a diferentes niveles con muchos promotores y carreras por muchos anos. Estar en esta posicion y promover eventos de la mejor manera que se como es un privilegio. Lo que me motiva es hacer el mejor evento para los corredores y aficionados posible.

5. How do you deal with the heat in Mexicali every day?


5. Como superas el calor en Mexicali cada dia?

Cerveza TECATE


6. Pamela Cruz or Salma Hajek?

Pamela, my choice, Cameron Diaz

6. Pemela Cruz o Salma Hajek?

Pamela, por mi, Cameron Diaz


7. What would you say to Americans about being worried about crime in Mexico?

Things have gotten much better than what it was a few years back. Mexicali is the Capital of Baja California and has always been a very safe place, especially for visitors, our events are always very well coordinated with Federal, State, and Municipal public safety authorities as well as professional rescue and paramedics ( i’m sure those who have been to our events have seen these public servants dedicating there time to make sure everybody is safe) and we have put on many safe events for many years with hundreds of racers and teams as well as thousands of fans and spectators from all parts of Baja California neighboring States in Mexico and USA. We would not put on an event if we thought it was dangerous to do so.

7. Que les dices a Americanos que se preocupan de el crimen en Mexico?

Las cosas han mejorado mucho de como estaba todo hace algunos anos, Mexicali es la Capital de Baja California y siempre ha sido un lugar muy seguro, especialmente para turistas y visitantes, nuestros eventos siempre son en coordinacion con autoridades de Seguridad Publica Federales, Estatales y Municipales asi como grupos de rescate y paramedicos profecionales (seguramente los que han estado en nuestros eventos pueden atestuguar la presencia de estos servidores publicos dedicando su tiempo para asegurar que todos esten seguros) y hemos llevado a cabo muchos eventos seguros por muchos anos con cientos de corredores y equipos asi como miles de aficionados y espectadores de todas partes de Baja California y estados vecinos de Mexico y Estados Unidos. No llevariamos a cabo eventos si pensaramos que fuera insegro hacerlo.

8. You will race the peninsula Baja 1000 in a Class 11 again?

YES, we are getting ready for that at this time, Martin Garibay and myself will be driving half of the race each and we will have three codrivers, Felipe Gonzalez, Felizardo Munoz and Efrain Vargas with us this year.

8. Correras la Baja 1000 en la peninsula en Clase 11 otravez?

Si, en estos momentos estamos en los preparativos, Martin Garibay y yo correremos la mitad cada quien y tendremos tres copilotos, Felipe Gonzalez, Felizardo Munoz y Efrain Vargas en esta ocacion.


9. What are the most prominent classes in CODE?

It varies allot year to year, some have big entries and numbers and that makes it very competitive in itself, some have the best racers anywhere in their particular class and that makes for great racing. Some, like the entry level classes have very good new talent and great support and vehicles and that makes it great also. We have many younger new racers with great support from older more experienced family members and that helps them learn and be competitive faster. I think we have a great group of racers teams and classes and it is all on a very friendly and family oriented level.

9. Cuales son las clases mas competidas en CODE?

Varia mucho ano con ano, algunas clases tienen muchas entradas y eso las hace muy competitivas, algunas tienen los mejores corredores de cualquier lugar en su clase y eso hace que sean muy peleadas, otras a clases como son sportsman y novatos tienen talento nuevo con muy buenos vehiculos y apoyo eso lo hace muy competido tambien, tenemos muchos corredores jovenes con apoyo de corredores mayores con mas experiencia y eso los ayuda a aprender y ser competidores mas rapido, creo que tenemos muy buen grupo de equipos y clases y todos en un ambiente muy amistoso y familiar.

10. If you could ride with one person in the Baja 1000 in any class in any vehicle what would it be?

Rod Hall, Class 4 Dodge 4×4 25 years ago

10. Si pudieras copilotear con una persona en la Baja 1000 en cualquier clase en cualquier vehiculo cual seria?

Rod Hall Clase 4 Dodge 4×4 25 anos atras


11. What is your favorite restaurant in Mexicali?

Merendero Manuet’s

11. Cual es tu restaurante favorito en Mexicali?

Merendero Manuet’s